Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "la ruelle" in English

English translation for "la ruelle"

the little street
Example Sentences:
1.Production Les Productions de la ruelle inc.
Production : Les Productions de la ruelle inc.
2.She walks down the alleyway with two men who grab another man.
Elle descend la ruelle avec deux hommes qui en saisissent un autre.
3.In the wake of this tragedy, Park Row was given the nickname "Crime Alley".
Park Row fut renommée à la suite de cet incident « Crime Alley » (littéralement « La Ruelle du crime »).
4.It is also a town with the narrowest lane in the Czech Republic - Katova ulička with only 66.1 cm.
On y trouve aussi la ruelle la plus étroite du pays : Katova ulička, large de seulement 66 cm.
5.Downstream, the Bure ran parallel with Water Lane, then the main road out of town towards London.
En aval, la Bure coulait parallèlement à la ruelle de l'eau (Water Lane), puis la route principale hors de la ville continuait vers Londres.
6.The representatives, also protected by an armed escort, arrived at the meeting with the governor in the Bonsecours Market by way of the ruelle Saint-Claude.
Les députés, sous escorte eux aussi, rejoignent le gouverneur au Marché Bonsecours en montant la ruelle Saint-Claude.
7.In the temple's small cemetery down the alley in front of the temple's gate rests famous film director Akira Kurosawa.
Dans le petit cimetière du temple en bas de la ruelle en face de la porte du temple repose le célèbre réalisateur Akira Kurosawa.
8.Strangers of distinction passing through Vienna made a point of paying their respects to the old poet at his lodgings in the Kohlmarkt Gasse.
Les visiteurs étrangers importants de passage à Vienne voulaient tous rencontrer le vieux poète dans ses appartements de la ruelle du Marché au Charbon (Kohlmarkt Gasse).
9.Quebec City One at the intersection of Grande-Allée and rue Cartier; another on rue Saint-Paul, by the turning to ruelle Légaré.
À Québec, une fontaine se trouve à l'intersection de la Grande-Allée et de la rue Cartier, et une autre sur la rue Saint-Paul, à l'issue de la ruelle Légaré.
10.Glover declined the tea, but on the return down the laneway to the main street, he passed another old woman, and then assaulted her from behind.
Glover décline la proposition, mais sur le retour en bas de la ruelle de la rue principale, il a approche une autre vieille femme, puis l'agresse par derrière.
Similar Words:
"la rue sans nom (film)" English translation, "la rue sans nom (roman)" English translation, "la rue-saint-pierre" English translation, "la rue-saint-pierre (oise)" English translation, "la rue-saint-pierre (seine-maritime)" English translation, "la ruelle du péché" English translation, "la ruinette" English translation, "la rumeur (film)" English translation, "la rumeur (groupe)" English translation